<!--HTML--> <center> <div class="fonan"> <div class="inicialA">Carter Michael Wilson</div> <div class="inicialR">Картер Майкл Уилсон</div> <div class="vneha">Brandon Flynn</div> <div class="ava"><img src="https://i.pinimg.com/170x/3a/8d/27/3a8d274e1f3f73056d8ccff8c8b5086a--justin-folley-justin-from--reasons-why.jpg"> </div> <div class="avak"></div> <div class="deyat">строитель в частной фирме «Andrews&Co»</div> <div class="orient">би</div> <div class="dataA">11.03.1994, 24 y.o.</div> <div class="mestoA">Кастаик, Калифорния</div> <div class="svazA">в ЛС по требованию</div> <div class="textA"> «Маленький наглый ублюдок» — эту фразу в детстве Картер слышал чаще, чем своё имя. Типичная ситуация для тех семей, где есть пьющие люди и зависящие от них родственники. Отец употреблял с самого начала, как только Катер о себе что-то помнил. Даже с мамой они познакомились в какой-то пьяной компании. Она — неуверенная в себе леди, готовая подчиняться любому козлу, который обеспечит ей кров и еду. В силу своей немощи, своего страха, она никогда не заступалась за детей. А их в семье двое, у Картера есть ещё младший брат Мэтт. Разница у них в возрасте аж 10 лет, это в тему всеми любимой истории о том, что вторые дети спасают брак. Ничего подобного. Нельзя верить во все эти сказки. Картер проверил на своей шкуре. <br> Сначала у отца реально были какие-то деньги. От дяди ему досталась часть автомастерской, со своим кузеном он продолжил бизнес. В маленьком городке он приносил прибыль только тогда, когда машина какого-нибудь несчастного мимо проезжавшего глохла прямо на шоссе. Но сейчас могла бы не бедствовать, если бы всё не уходило на выпивку и развлечения. Отцу не нужна была крепкая, сплочённая семья, ему хотелось отдыхать отдельно ото всех. И Картер достаточно быстро счухал, что во все эти россказни по то, что взрослых нужно слушаться — верить нельзя. Это чревато тем, что станешь бесхребетным мальчиком на побегушках. Поэтому он проводил много на улице с друзьями, а дома отхватывал за всё. Ссадин и синяков от родителя у него было больше, чем от школьных или уличных хулиганов. И чтобы вырваться из этого порочного круга, нужно было быстро расти и становиться сильнее. <br> Блестящим умом Картер не отличался от своих сверстников. Зато умел вовремя соврать или обвести вокруг пальца, чем до сих пор пользуется. Когда наступили школьные годы, Уилсон попытался стать самый отчаянным проказником. Но когда родителей начали вызывать в школу, а с разъярённым отцом не хотелось встречаться. Не будет же он ябедничать на тему того, сколько сломанных рёбер, отколотых зубов и разбитых носов он стерпел от этого старого алкоголика. Нужно было уметь договариваться с людьми, либо изворачиваться так, чтобы выходить сухим из воды. Стабильное «удовлетворительно» сопровождало Картера на всём пути обучения. Бесплатные секции по футболу, воровство из местного супермаркета и игра по ночам на чужой гитаре сделали жизнь Уилсона более или менее выносимой. <br> Но когда он стал старшим братом в десять лет, то мир снова обрушился. Ещё один рот, ещё один виток воспитания. Отец стал более озлобленный и нетерпеливый. Честно сказать, Картер не особо был рад мелкому. Но когда полугодовалый малыш получал физическое наказание за примитивные детские нужды, а мать никак не заступалась, тут уже боливар не выдержит двоих. Уилсон стал заступаться за Мэтта, соответственно, по полной отхватывая от отца. В этот момент и затаилась злостная обида, желание свалить куда подальше. Но Картер был ещё совсем мал, поэтому требовалось как-то адаптироваться к ситуации. <br> К четырнадцати годам он стал подрабатывать, ибо в школе толком не учился, а дома быть не хотел. Всё свободное время он уделял младшему брату, между ними образовалась крепкая связь. Все подарки Мэтт получал только от Картера. Все развлечения для него придумывал старший. Поэтому только крошка Мэтти стал единственным человеком, который видел Картера настоящим. Для всех остальных он стал заносчивым, самовлюбленным ублюдком, который не имеет совести и не знает границ. Он совершенствовался во вранье, не боялся ответственности за свою ложь, хоть это и не означает того, что готов был её на себя брать. На руку играл тот факт, что здоровье у родителей было не железным, поэтому годам к шестнадцати отец просто перестал на Картера обращать внимание. Это было взаимно. И облегчило всем жизнь. Ведь до этого семья переживала не лучшие времена, когда находила коса на камень. Зато это закалило Уилсона. Взрослые в его глазах потеряли всяческий авторитет. Стало понятно, что опираться можно только на самого себя. Поджал яйца и вперёд, потому что за спиной нет стены. За спиной есть только младший брат, которому нужно помочь стать человеком. <br> Рабочие будни сменялись учебными, упорство и целеустремлённость сбивались выходными днями, когда Картер сутками мотался по бабам, либо упивался вдрызг. Конечно, сам себе он напомнила об отце алкоголике, но всё было бесполезно. Хотелось уйти в мир грёз, чтобы хоть как-то расслабиться. Из школы он ушёл в колледж, получать профессию разнорабочего. Головой он бы много денег не заработал, конечно, отпускал шуточки, что можно было бы и где-то телом расплатиться. Но будучи достаточно ригидным и упрямым, Уилсон верил в то, что умея работать руками, он многого добьётся. После окончания колледжа, где-то к двадцати двум годам, отцовский бизнес рухнул окончательно. И если раньше на деньги Картера никто не зарился, то теперь он должен был обеспечивать всю семью целиком. Сказать, что он охренел, это ничего не сказать. Прихватив с собой Мэтта, Картер решил уехать пожить к одной из своих бывших девушек. Как у них получилось договориться — вопрос десятый. И, вроде, жизнь пошла дальше. Ездить в школу мелкому стало чуть дольше, но зато больше никаких скандалов, никаких пьяных родителей перед глазами. Да и девушка была такой милой, что уступила мелкому комнату, а они с Уилсоном старшим жили в гостиной на диване. Конечно, Картел выбрал самую богатую из своих бывших. Но отец узнал, куда они уехали, поэтому стал приходить на чужую территорию и устраивать скандалы там. Картер принял решение, что пора вообще валить из города. <br> Он шарился по объявлениям, нужно было выбирать города не по соседству. И тут в Лос-Анджелесе ему выпало занимательное предложение. Жить, конечно, нужно было с чьей-то старушкой, зато по очень низкой цене. Бабушка-одуванчик нуждалась в присмотре, обхаживали её либо родственники, либо нянька. Также с ней нужно было просто иногда вечером поболтать. Поэтому он снова взял Мэтта подмышку и потащился в Лос-Анджелес. Всего два рюкзака за спиной — в таком вот виде они оказались по пороге нового дома. Приняли их, как рабочую силу, но Картер уверил брата, что стоит немного потерпеть и всё уладится. Он обязательно постарается улучшить их условия. Параллельно он нашёл себе работу на стройке и его навыки, умения и знания вполне подходили. Зарплату обещали среднюю, зато стабильную. <br> И чуть меньше года назад их жизнь начала в Лос-Анджелесе. Мэтта получилось перевести в новую школу, бабулька оказалась более или менее вменяемой. Вечера в доме были такими тихими и спокойными, что после тяжелого рабочего дня Картер возвращался домой и просто падал мордой в подушку. Когда сил стало побольше, то ребята смогли выбираться в месте на прогулки и пикники. Уилсон старший снова задумался о том, чтобы обзавестись какой-нибудь особой женского пола и уже оставить бабушку в покое, но пока ничего подходящего не подворачивалось. Поэтому они делили двухэтажный дом на твоих. В принципе, всего хватало. Картер поднабрался житейского опыта, хотя свою импульсивность и надменность так и не смог перерасти. До сих пор остаётся дерзким подонком, который закрывает свой широкий рот только во время работы. Снова появилась тяга к лёгкой, алкогольной жизни, но времени на это нет. Колея засасывает в трясину взрослой жизни, а Уилсон уверен на все 100 процентов, что пока к этому ещё не готов. </div> </div> </center>
картер уилсон, 24
Сообщений 1 страница 5 из 5
Поделиться12018-11-26 10:09:41
Поделиться22018-12-05 19:47:25
[indent] Жизнь на новом месте закрутилась вихрем. Картер уже и не может вспомнить, когда последний раз так основательно готовился к выходному дню. Ему хотелось получить всё и сразу, чтобы через несколько суток снова встать до восхода солнца и отправиться туда, где вечные пыль и шум. Возможно, такое отношение к жизни и неправильное, но кого сейчас это волнует. Этим двоим достаточно просты, обыденных радостей, чтобы насытиться и насладиться. Когда Картер впадает в отчаяние, то думает о том, что сколько людей на планете живут хуже, чем они. Сколько людей претерпевают серьёзные болезни, кто живёт с болью, кто теряет любимых людей. Безусловно, есть и те, кто родился с золотой ложечкой в жопе, но лучше уж быть серединой, чем крайностью или окраиной. Тогда он затыкает рот, стискивает кулаки, сжимает челюсти и прёт вперёд, как танк. Называет этой взрослой жизнью, когда просто себя необходимо превозмочь. И перед глазами держит лицо счастливого Мэтта, который ни в чём не нуждается и хоть как-то проживает своё детство. Ведь впереди их ждут тяжелые временами, когда гормоны возьмут верх и никакие слова, никакие выпады Уилсона старшего не подействуют.
[indent] Почему-то об этом он вспомнил тогда, когда поймал взгляд брата, скользящего по обнажённому телу и уходящего явно куда-то ниже пояса. Это было странно. Раньше такого Картер не замечал. Но и вопросы никакие не хотел задавать, потому что был не готов. Проигнорировал, сделал вид, что ничего и не было. Благо, взаимно.
[indent] – Хорошо, – бросил Уилсон в спину Мэттью, когда тот, как самая настоящая профессиональная домохозяйка, прихватил грязные вещи и покинул комнату. Странное чувство. В груди как-то потяжелело, но не чувствовалось мерзости или отвращения. Наверное, это такая благодарность за заботу. Мэтти устал сделать всё, о чём Картер только мог мечтать. Скорее всего, бабуся была просто в восторге от общения с младшим Уилсоном. Но ничего не оставалось, как только отправиться в душ.
[indent] Горячая вода приятно струилась по уставшему телу. Грязь скатывалась буквально кусками, засоряя сток. Картер не боялся что-то сломать или испортить, потому что любые такие происшествия исправлял сам. Благо, руки золотые. А чтобы лишний раз не тревожить хозяев, делал это за свой счёт, быстро и молча. Ванную они отмыли, кран и душевой шланг Уилсон сменил. Теперь здесь хотелось проводить намного больше времени. Забавно было только путать гели для мытья. Если после открытия крышки в нос попадал какой-нибудь фруктовый, терпкий запах, то с закрытыми глазами Картер явно хватал то, что ему не принадлежит. А если пахло ментолом или резким мужским одеколоном, то тогда моющего средства можно не щадить. Голову приходилось мыть по несколько раз, до тех пока, как пена становилась белой. Иногда на его коже (особенно на груди) оставались полосы от собственных ногтей, после того, как кожа размокала, то с неё приходилось буквально соскребать грязь. И единственное, что Картер себе запрещал тут делать, так это дрочить. Хотя с тяжестью внизу живота он ходил уже достаточно давно. Лишь заигрывая с представительницами прекрасного пола, Уилсон допускал до себя мысль о том, что вот-вот и он обязательно посетит одноразовое свидание. Честно. Прямо вот обязательно. Но затем рабочая пучина затягивала так глубоко, что уже и мысли не было о том, чтобы мастурбировать.
[indent] После Картера в ванной всегда очень сильно пахнет, а ещё очень сильно жарко, поэтому дверь приходится оставлять приоткрытой. Вместе с клубами пара, Уилсон перебегает из ванной в комнату. По телу бегут капельки воды, а отросшие волосы торчат в разные стороны. Полотенце он постоянно подтягивает на бёдрах. На лице появляется довольная улыбка, когда Картер видит, что комната целиком и полностью готова к тому, чтобы расслабиться. Тут даже слова правильные трудно подобрать. Уилсон способен лишь на невнятные звуки. А ещё на благодарность. От переизбытка чувств, он стискивает в объятиях младшего брата, который всё успел приготовить за то время, пока Картер был в душе. Обнимает за спины, крепко сцепляет руки у него на груди и чуть приподнимает над полом. Мэтт особо этого не любит, но Картер не мог сейчас по-другому. Он целует всё, что попадется под губы: макушка, щека, шея, скула. Тут же одежда младшего пропитывается водой, зато Уилсону старшему теперь не нужно вытираться. Силки становятся только сильнее, но стоит Мэттью пискнуть, Картер тут же ставит его на место и отпускает.
[indent] – Братишка, если бы ты знал, как я тебе благодарен. Ты у меня самый лучший, – Уилсон тормошит волосы у Мэтта на голове, затем рука соскальзывает на щёку, чтобы придержать лицо, и поцелуй накрывает трепетные губы. Для этого приходится Картеру чуть наклониться вниз, ведь разница в росте у ниж достаточно весомая. С звонким, влажными причмокиванием акт благодарности завершается, Картер незаметно для себя облизывается. Для него всё теперь это незаметно, как будто вытеснено из сознания. Понятно, что так делать нельзя, но слишком хочется. И на это у него много причин.
– Ты сам хочешь поужинать? Не хочу, чтобы ты давился попкорном. Ты видел, я там ещё тебе газировку купил? – Уилсон хватает бутылку пива, чтобы жадно к ней присосаться, делая большие глотки, как будто напиться можно было только им. Свободная рука развязывает полотенце, чтобы скинуть мокрую тряпку на спинку стула. В таком виде, полностью обнажённом, Картер (совсем не торопясь) принимается за поиски своих ночных штанов. Для этого нужно забраться глубоко в шкаф. Свою полку с одеждой он трогать Мэттью не разрешает, поэтому на ней зачастую просто дикой бардак. Там ничего особенного не хранится, чтобы скрывать, но за собой в доме хочется оставить хоть какую-то ответственность. Когда штаны находятся, скоты, так далеко залезли, Уилсон быстро их натягивает, оставляя висеть где-то ниже дозволенного, что даже видна поросль волос, что уходит к лобку.
[indent] – Насчёт кино я не подумал, если честно, поэтому я предлагаю по поисковику. Но всё-таки комедию, – взяв с тумбочки ноутбук, Картер садится на свою кровать и начинает тыкать пальцами по клавиатуре. – Слушай, помнёшь мне плечи? Я сегодня, кажется, тяжестей натягался, – он мнёт правой рукой левое плечо, морщит от неприятных ощущений нос, но при этом от экрана не отрывается.
Поделиться32018-12-05 19:47:47
[indent] Мысль о том, что на следующий день не нужно идти на работу, грела душу. Картеру даже как-то легче работалось. Он носился с кувалдой от одной стены к другой, нанося удары такой силы, что камни разлетались в прах. По проекту у них было много заданий, поэтому, как рассчитывал Уилсон, ему должны были хорошо заплатить. И учитывая факт того, что группа рабочих собралась всего из пяти человек, то можно было призрачно рассчитывал на какую-нибудь доплату сверху. В последнее время голову Картера забивали только суммы, что приходили на карточку или передавались безлично в запечатанных конвертах. Его совесть это не тревожило. Было откровенно плевать на то, откуда придут деньги. Главное, чтобы пришли. Потому что дома его ждал Мэтт, которого нужно было чаще радовать хорошими новостями.
[indent] Жаловаться на их с братом жизнь не приходилось. Жизнь ступала семимильными шагами, пуская в ход ситуации, с которыми они вместе хорошо справлялись. Бабка не бузила, а лишь беззубо улыбалась младшему. Пыль из комнаты постепенно выветрилась, особенно после генеральной уборки, когда было перемыто всё и дальше больше. Холодильник постепенно наполнился едой, ванная превратилась в холостяцкую берлогу, а вечера стали намного теплее. К дому перестало тянуть абсолютно, конечно, если смотреть на ситуацию глазами старшего. Картер не стремился расспрашивать на эту тему Мэттью, потому что детям свойственно скучать по родным местам, даже тогда, когда там было очень плохо. Про родителей они больше не вспоминали. Имя особенный вес в глазах младшего брата, Уилсон зарубал такие разговоры у самого корня. Ему было больно и противно, хотелось хоть какую-то часть времени пожить без того, чтобы сердце щемило и ныло от переживаний. Да и пора уже было всё это оставить позади. Вряд ли их кто-то будет искать. И от этого по-особенному дискомфортно.
[indent] Но когда оставляешь на работе не только силы, но и каждый раз частичку себя, то уже на проблемы из прошлого просто не хватает времени. Впереди целых три выходных дня, Картер их заслужил. Не отпускало только то, что пока ещё не выдали наличные, но пообещали, что заказчик каждому выплатит выходной группе с утра. Если уж так официально, то, скорее всего, заказчик этот проверенный и на него можно положиться. Именно поэтому Картер целиком и полностью отдался процессу. Ему уже не привыкать – подлизывать, отвращение это действо не вызывает. Каждый крутится так, как может. Закон природы в каменных джунглях. Конечно, старший пытается научить младшего другой жизни. Так, возможно, он меньше набьёт себе шишек и меньше получит негативного опыта. Хотя, кто знает, как будет лучше. А если он тогда не научится вертеться, как уж на сковородке? Это тоже плохо. Картер как-то не задумывался о том, что Мэтти ещё нужно довоспитывать, растёт-то он сам.
[indent] На улице уже смеркалось, когда Картер заявился домой. В руках у него были пакеты с продуктами. Чуть больше, чем надо, потому что он прихватил сладости. Вечер хотелось провести в тёплой компании: он, брат, попкорн и какая-нибудь легкомысленная, забавная комедия. А отоспится он потом, сейчас хотелось именно расслабиться. Продукты он принёс сразу на кухню, оставил пакеты на столе и ушёл в ванную, чтобы умыться. Обычно он приходил домой с чёрными руками и замызганным лицом, иногда Уилсона даже было сложно узнать. Прохладная вода привнесла немного сил и воспоминаний о том, что сегодня вечер перед выходным. Настроение сразу подскочило буквально до потолка, с лица не слезала довольная улыбка. Внутри таилось тёплое предвкушение того, чем они с братом могут заняться.
[indent] – Эй, Мэтти, я там принёс вкусняшки. Их нужно разобрать. Попкорн приготовить, потому что я хочу какое-нибудь кинцо глянуть. Сделаешь, пока я в душ схожу? – младший точно должен был слышать, как пришёл Картер домой. Поэтому на пороге комнаты он хватает мальчишку, который бежит ему навстречу с объятиями. Уилсона старшего так часто подолгу не бывает дома, сейчас ему кажется, что Мэтт прибавил в росте и практически дотянулся до брата. Ладони крепко обнимают за спину, щека прижимается к щеке и становится совсем хорошо. Маленькая такая отдушина, большóе счастье, когда точно знаешь, что малец в безопасности и с ним ничего не случится. Они какое-то время играются в игру, кто кого сильнее зажмёт в объятиях, а затем Картер отстраняется, чтобы в поцелуе мазануть Мэттью по губам. Они занимаются таким по несколько раз на дню, совсем привычно. У обоих это никакой бурной реакции, кроме радости, не вызывает. Но только каждый раз поцелуй становится чуть длиннее. И Уилсон отмечает, насколько у брата мягкие губы, какой они толщины. Какой он на [i]вкус[/i.] И все переживаемые ощущения ему до одури нравятся. Только не совсем понятно, как об этом сказать. Да и стоит ли. Младший с таким же упоением обнимает Картера за шею, иногда до мурашек доводит, сжимая крепкими пальцами кожу и цепляясь за короткие волосы на загривке.
[indent] – Я дико чумазый и от меня воняет пóтом за километр, – руки соскальзывают со спины на поясницу, в желании приласкать. Уилсон демонстративно принюхивается в сторону подмышки, морщится, шумно выдыхает через рот и похабно смеётся. Ему такое состояние не нравится, потому что Картер привык к идеальному внешнему виду. Именно благодаря ему возможно было привлекать девушек и парней, которые могли бы финансово поддержать в любой момент времени. Своей слащавой мордочкой он завоёвывал сердца будущих друзей. Нарабатывал связи. Которые сыграли им обоим на руку в какой-то момент.
[indent] – Я взял себе пару бутылок пива, – стягивая кофту через голову, Уилсон наводит у себя на голове очередной бардак, ведь на парикмахерскую ему так времени и не хватило. – Закинь одну в морозилку. Кстати, ты ужинал? Если нет, то попкорна тебе не достанется, – лязгает бляшка ремня, с жужжанием язычок пробегается по ширинке. Картер стягивает с себя грязные джинсы и переступает через них. Глазами ищет полотенце, так и не повернувшись к брату лицом. Попутно достаёт свой ноутбук, который хранится в одной из ящиков тумбочки, и включает его. – Есть предпочтения, что будет смотреть? Я за комедию.
Поделиться42018-12-05 19:48:15
[indent] Картер вздрагивает, когда Мэттью всё-таки реагирует на зов. От сердца сразу отлегло, поэтому Уилсон улыбается как пьяный и дышит носом свободнее. Правда, ему никак не хотелось обижать малыша. Но напряжение внутри только копится, никуда не девается. И даже не совсем понятно, как можно разрядиться. То ли пойти кого-нибудь трахнуть в туалете бара, то ли проспать несколько суток подряд. Всё-таки рядом с родителями было как-то спокойнее. В вечном стрессе держал только факт того, что отец мог в любой момент с бодуна накинуться и избить. А здесь нужно шарить за двоих, да быстрее, чтобы не упустить золотую жилу. Ведь здесь они тоже долго не продержатся, потому что тупо не захочется. Картер не привык к таким условиям. А это значит, что нужно будет искать что-о более высокооплачиваемое, либо... Нет, Мэтта он никогда не заставит работать. Это уже слишком. Абсурдная мысль тут же растворяется в голове, вслед за многочисленными оправданиями. Впрочем, младший должен знать о вспыльчивом нраве брата, должен был быть к этому готов. Потому что Уилсон не умеет держать себя в узде, а сейчас приходится. Стресс, один сплошной стресс.
[indent] Мэтти укладывается на свободное пространство кровати, прижимается и утыкается в грудь. Картер накрывает их одеялом, обнимая брата за спину и притягивая к себе ещё ближе. Но мешают острые коленки, которые Мэтт прижал к груди. Касаясь ладонью одного бедра, Уилсон закидывает ногу мелкого себе на бедро, так у них появляется возможность плотно прижаться друг к другу. Отсюда и тепло, хоть в комнате и не холодно. Возможно, через какое-то время им даже станет жарко, тогда и расползутся по разные стороны. А пока этот приятный запах чистоты, самое обычное мыло, без добавления ароматизаторов. Одежда Мэттью в каких-то местах пропиталась влагой, потому что кто-то до сих пор не умеет полноценно вытираться. Картер гладит его по спине, медленно: от самой до поясницы и обратно к шее. Но маленькая голова никак не может успокоиться.
[indent] – Прекрати нести всякую чушь, – без раздражения, но огрызается Картер. Ему совсем не хочется сейчас ворошить их проблемы. Пусть тоже отдохнут, желательно, в самом дальнем и пыльном углу этой комнаты. Наступит утро, когда придётся вновь включать голову, заново переваривать всю эту кашу из жвачки. А сейчас у них есть несколько часов, чтобы забыться и расслабиться.
[indent] Правда, всё ворчливое состояние улетучивается, когда Мэтт шмыгает носом. Когда отлипает от груди старшего брата, а на его щёчках виднеются влажные дорожки. Малыш так распереживался, что даже заплакал. Любой другой бы сейчас либо посмеялся, либо отругал за то, что мальчики не плачут. Но только не Картер. Он цокает языком и вздыхает, вновь утыкает лицо брата себе в грудь, обнимая руками за голову. Так можно и задохнуться, но кого в такие моменты это волнует.
[indent] – Твоя работа сейчас - это учёба, понял? Ты должен меня радовать своими успехами. Если будешь делать всю домашку сам, то прекрасно. Ибо я всё равно тебе ни с чем не помогу, – Уилсон и не скрывал своей низкой образованности. Пальцы перебирают кудряшки, а нутро прислушивается к тому, что малыш в руках успокаивается. И плевать, сколько ему там лет. Потому что для Картера он навсегда останется младшим братом, для которого нужно быть целым миром: и мамой, и папой, и стеной, и поддержкой, и т.д. А когда Мэтти плакал, то сердце сжималось и обливалось кровью.
[indent] – Тем более, сейчас у тебя прибавится работы по дому. Помимо того, что тебе нужно будет подстирывать и что-то клепать на ужин, так ещё и у бабульки в комнате проветривать. Это уже дохрена, потому что другие дети в твоём возрасте рубятся в комп и развлекаются на деньги родителей. Поэтому давай с тобой договоримся, – Картер останавливает свою нравоучительную речь, чтобы погладить Мэттью по макушке, дабы привлечь внимание брата. – Ты больше не думаешь о том, что ты для меня обуза, договорились? Ты - не обуза. Ты - единственный человек, ради которого я готов сделать всё, что угодно. Если хочешь, то ты единственный, кто сподвигает меня вот на такие смелые поступки.
[indent] Уилсон, в подтверждение своих слов, обнимает лицо Мэтти ладонями, гладит по щекам большими пальцами. Под одеялом им действительно становится слишком тепло, но такой вот близкий, откровенный контакт не даёт пошевелиться. В этом состоянии хочется оставаться. Тяжесть снова наваливается, кажется, с новой силой. Глаза становятся узкими, как у китайцев, особенно тогда, когда Уилсон расплывается в улыбке. По-другому это просто не назвать. Разум отказывается соображать, поэтому Картер притягивает голову брата к себе и коротко целует в губы. Ну, как целует, скорее, просто к ним прижимается своими губами. Это длится, наверное, пять секунд. Вообще, поцелуй должен был быть предназначен щеке, но что-то не сложилось. Картер вообще на этом не акцентирует внимание, в его сознании это не отражается, как что-то неправильное или плохое. Поэтому он лишь вновь улыбается, а затем обнимает брата за плечи и целует в теперь уже в макушку, которая очень удобно и удачно попадается под губы.
Поделиться52018-12-05 19:48:32
[indent] – Я тоже тебя люблю, – вторит Картер, а внутри всё расцветает от нежности. Такие слова он никому никогда не говорил. Возможно, это всё глупое суеверие, но Уилсон старший верит в эту чёртову магию. И придерживается мнения о том, что этими вот тремя словами нельзя разбрасываться. Для Мэтта их совсем не жалко, потому что от чистого сердца. И даже чуть больше.
[indent] Тяжесть чужого тела пропадает, Картер от усталости уже не может уследить за тем, как Мэттью уходит в ванную комнату. До этого он держался превосходно. Да, лицо выражало единственное желание – поспать, но всё-таки у него находились силы для того, чтобы успокоить мелкого. Сейчас же локти упираются в бёдра, а когда на ладони падает голова, то и вовсе начинают шататься. Чем-то смахивает на пьяного. На самом деле, Уилсон в смятении и растерянности. Он в ужасе, потому что абсолютно не известно, что будет дальше. Внутри всё клокочет, когда рядом не оказывается брата. Он поддаётся самой настоящей панике. Картеру нужен кто-то ещё более старший, он просто не готов ко всей той ответственности, что свалилась на его пустую голову. Пальцы зарываются в обросшую шевелюру, сжимают жёсткие кудри волос. Такие же, как и у Мэтти, но уже не такие податливые. Виски гудят, сердце колотится в груди. Ему страшно. Вот, по-настоящему страшно. А ведь нужно действовать, нельзя давать заднюю. Да и совсем не хочется. Потому что там, в прошлом, было намного хуже, чем сейчас. Но вся эта тишина лишь подогревало чувство тревоги. Как будто зверь затаился в кустах, готовый в любой неожиданный для братьев момент напасть. Со спины. На незащищённых ещё детей. И дело не в возрасте, что указан в удостоверяющих личность документах. Дело в том, что жить хотелось по-другому. Не так. И от неудовлетворённости руки напрягаются, не опускаются, а рвут всё на мелкие кусочки.
[indent] Картеру нужно было разобраться с собственной кроватью, но вместо этого он лежал, как умирающий эмбрион, и жалел себя. Очнулся он от того, что за плечо его кто-то очень требовательно тряс. Уилсон резко дёрнулся на месте, из-за чего боль ударила по вискам и затылку. Глаза опухли и поспешно закрывались, поэтому Картер сладко потянулся и зевнул, заставляя свой организм работать уже на сто пятьсот раз переработанном топливе. Он лениво поднимается с кровати, начиная тормошить одеяло и подушку. Пылью воняет так. что на завтра его кожа обязательно чем-нибудь покроется. Или вылезут прыщи. Возможно, стоит открыть окно, чтобы проветрить. Или уже плевать. Честно, плевать на всё. Лишь бы поспать.
[indent] – М? – отзывается Уилсон, когда слышит у себя за спиной голос Мэттью. На большее его просто уже не хватает. Вопрос заставляет нахмуриться, замереть на пару секунд, но одеяло уже выскальзывает из слабых рук и падет на кровать. Получается просто какое-то месиво из постельного белья. – Опять начинается? Боишься монстров под кроватью? Их там нет, я тебя уверяю. И не заставляй меня туда лезть.
[indent] Голос звучит раздражённо, Картер даже не оборачивается. Он пытается встряхнуть одеяло, получается это не сразу. Движения рваные, злые. Он чертыхается и отмахивается от пыли. Так и не дав внятного ответа (стоит заметить, что он как бы Мэтту не отказал), Картер находит в шкафу полотенце и для себя. Но перед тем, как уйти, он стягивает с себя майку и бросает на свой рюкзак. Затем наклоняется, чтобы снять спортивные штаны. Это всё может в душе намокнуть, придётся скорее застирывать, а, как дома, в стиральную машину всё это так просто уже не кинешь. Оставшись в тёмном нижнем белье, Уилсон решил для себя, что бабуля всё равно из своей конуры не выберется, чтобы увидеть нового постояльца в таком виде. Впрочем, Картер никогда не стеснялся своего тела. Имея тягу не только к алкоголю и лёгким наркотикам, он старался поддерживать себя в идеальной форме. Это помогает в работе, как минимум. Что уж там говорить о тех временах, когда хочется расслабиться в чьей-нибудь компании. Захлопнув дверцу шкафа, Уилсон уходит из комнаты в душ.
[indent] Оставшись один на один с самим собой, в голове почему-то всплывают достаточно резкие и колкие слова, которые он только что бросил брату. Муки совести, само поедание. Зачем он так? Что Мэтт ему сделал? Возможно, тому действительно страшно. Новое место, совсем не дома, очень далеко. Уилсон материться, потому что ему становится противно от самого себя. Но горячая вода даёт тяжелой голове хоть капельку утешения. Упругие струи воды бьют прямо в грудь, мускулатура расслабляется. От этого только сильнее подкашиваются ноги. А вот тот жгучий комок, что поселился в голове, никак не отпускал. Картер перебирает все бранные слова, которые только имеет в арсенале. Всё-таки плохо он с малышом поступил. Придётся резко менять линию поведения.
[indent] Пробыл в душе он где-то минут десять, потому что просто напросто залип от приятных ощущений. Накинув на бёдра чьё-то махровой полотенце, он прошлёпал обратно в комнату. Мэттью уже лежал в своей кровати, накрывшись одеялом с головой. И лицом в стену. Картер специально громко вздохнул, чтобы как-то обозначить своё появление. Но, конечно, младший брат не отреагировал.
[indent] Он скинул полотенце и повесил его на спинку стула, нашёл у себя в рюкзаке домашние чистые штаны и быстро натянул на голое тело. От лёгкой волны переживаний сон как рукой сняло. Картер сел на свою кровать.
[indent] – Малыш, – позвал он Мэттью. – Прости, я очень сильно устал и сильно нервничаю перед завтрашним днём. Поэтому, если ты всё ещё хочешь со мной спать, то забирайся, – предложение остаётся как бы не совсем законченным, Уилсон даёт младшему брату простор для того, чтобы он выбрал, как поступит дальше.